V Salamance se rádi učíme i po vyučování

logo

Už čtyři dny si vybraní studenti španělštiny v rámci Výzvy 56 intenzivně zlepšují své jazykové a komunikativní dovednosti na jazykové škole Mester v Salamance. Výukou to ale nekončí. I odpolední program je doslova nabitý: hodina salsy, přednáška o španělské občanské válce a o Pablu Picassovi, hodina vaření, prohlídka místních památek, muzeí a celá řada dalších aktivit a to vše samozřejmě ve španělštině. A co na to říkají studenti?

Tereza Kuklová, 4.C: „Mně osobně se zdá, že vše, co se říká o Španělsku, je pravda. Lidé jsou velmi přátelští a jídlo je opravdovým zážitkem.“

Nikola Lubojacký, 8.A: " Máloco člověka uchvátí tolik, jako poznávání jazyka a kultury přímo v zemi jejich původu."

Jana Kukuczková, 4.C: „Co je lepší než tapas? Více tapas.

Michaela Vaculová, 7.A: „Odpoledne jsou ulice Salamanky téměř vylidněné. Kdežto ve večerních hodinách vrcholí společenský život, město je plné lidí a malé děti jsou také vzhůru.“

Martina Hoppová, 7.A: „S mnohými z nás bydlí v rodinách také studenti z jiných zemí, tudíž mimo procvičování španělštiny máme možnost se dozvídat zajímavosti nejen o Španělsku.“

Anna Plšková, 4.C: „Jednoduše a výstižně: perfektní a bezchybné! Španělé, škola, jídlo, parta lidí, nejlepší ze všech!“

Jan Olšr, 8.A:Jamón ibérico? Tapas? Churros? España! Co více si přát.“

Žaneta Stiborská, 3.C: „Kde se lépe naučit španělsky než ve Španělsku? Jsem moc ráda, že se tohoto projektu mohu účastnit, protože to je něco, nač budeme vzpomínat i za 50 let.“

Kateřina Čížová, 6.A: „Na Salamance jsem si zamilovala krásné prostředí města a lidi, které jsem za tu dobu mohla poznat. A učit se jazyk v takovém prostředí je velká zkušenost.“

Linda Pěluchová, 7.A: „Je zajímavé, že pokud ve španělském baru uvidíte na zemi spoustu použitých ubrousků, svědčí to o jeho kvalitě. V Česku by nás to naopak nejspíš odradilo.“

Kateřina Mrkvová, 7.A: „Na týden v Salamance určitě hodně dlouho nezapomenu. Je to krásné město, ve kterém jsme narazili na spoustu typických španělských zvyklostí jako prázdné ulice uprostřed odpolední siesty nebo typické španělské tapas.“

Terezie Herrmannová, 7.A: „Jedním z nejsilnějších zážitků v Salamance je pro mě španělská kuchyně, která často vytváří pro nás nezvyklé kombinace. Jeden z typických dezertů je např. flan de huevos, jehož základem jsou vejce, mléko a karamel.“

Petra Reichertová, 6.A: „V Salamance mě překvapila zima, ale příjemně mě překvapilo to, jak hezky místní obyvatelé mluví. Je to moc krásné město, zejména mě zaujala katedrála, park a Plaza Mayor.“

Jana Plačková, 7.A: „Salamanca je nádherné, staré, studentské město, kde najdeme dvě univerzity, dvě katedrály, paláce, kláštery, kostely a plno pověstí i legend a kde můžeme ochutnat tapas, paellu, churros s čokoládou a teď už i vánoční marcipány a turrón.“

Kristýna Legerská, 4.C: „Nejvíce mě překvapilo to, jak se nám téměř nevědomky dostává španělština pod kůži a hlavně jak se dá skvěle skloubit příjemné s užitečným.“

Jan Hluchník, 4.C: „Škola lehká, město krásné, zábava nikdy nehasne.“

Petra Ulbrichtová, 8.A: „Nejvíc se mi líbila ochutnávka tapas, přišla jsem tak na chuť pro mě dosud neznámým věcem.“